Skip to main content

Present-tense-2 in Croatian

Present Tense II: Speak, Live, Drink

Present Tense I gave you the -am family. Two families remain — and with them, the whole verb map. Plus the habit that makes Croatian verbs feel almost English: chaining with the infinitive.

The -im Family

The verbs of daily life: govoriti (speak), živjeti (live), raditi (work), voljeti (love), učiti (learn).

Person
ja
Form
govorim
Person
ti
Form
govoriš
Person
on / ona
Form
govori
Person
mi
Form
govorimo
Person
vi
Form
govorite
Person
oni
Form
govore

Govorim hrvatski i engleski.

I speak Croatian and English.

Note: No preposition needed — govorim + the language.

The -em Family

The -em family hides its stem in the infinitive — learn the pair together: piti → pijem (drink), ići → idem (go), zvati se → zovem se (be called — an old friend!).

Person
ja
Form
pijem
Person
ti
Form
piješ
Person
on / ona
Form
pije
Person
mi
Form
pijemo
Person
vi
Form
pijete
Person
oni
Form
piju

One Row, Three Families

All three families share the same endings after their vowel — the only slot where they really differ is the they-form:

ja
-am (imati)
imam
-im (govoriti)
govorim
-em (piti)
pijem
ti
-am (imati)
imaš
-im (govoriti)
govoriš
-em (piti)
piješ
oni
-am (imati)
imaju
-im (govoriti)
govore
-em (piti)
piju

Spot the vowel (a/i/e), and every other form falls into place.

Croatian Keeps the Infinitive

When verbs stack, Croatian chains them with the infinitive — just like English:

Croatian
Želim učiti hrvatski.
English
I want to learn Croatian.
Croatian
Moram raditi.
English
I have to work.
Croatian
Mogu doći sutra.
English
I can come tomorrow.
Croatian
Volim plivati.
English
I love swimming.

💬 Small talk, fully conjugated

A

Gdje živiš?

Where do you live?

B

Živim u Splitu. Radim u školi.

I live in Split. I work at a school.

A

Govoriš li engleski?

Do you speak English?

B

Govorim — i želim učiti talijanski.

I do — and I want to learn Italian.