Invitations & Arrangements
Social life is logistics with feelings. Russian handles both with a handful of formulas — and the perfective future you just learned turns out to be the engine of every invitation.
давай + Future
Давай (to a friend) or давайте (politely / to several people) + the perfective future:
Are You Free?
Yes, No, and Gracefully
Sealing the Deal
Договорились! — agreed, settled, deal — is the one-word handshake. До встречи! — see you there.
Common Mistakes
- давай + infinitive for one-off plans. Давай пойти is off — давай пойдём (perfective future).
- Свободен for everyone. A woman is свободна; the ending follows the person.
- Ignoring the counter-offer. «Не могу» ends things; «не могу, но давай в воскресенье!» keeps them going.
What You Can Do Now
You can invite anyone anywhere, negotiate time and place, decline without damage, and close with a satisfying Договорились! Your Russian calendar is officially open.