Skip to main content

Directions in Croatian

Asking for Directions in Croatian

You already know how to ask gdje je…? This lesson teaches you to survive the answer — and to give one yourself, which in a Croatian old town mostly means pointing past a church.

Go Straight, Then Turn

Directions arrive as polite imperatives. Take them as ready-made chunks:

Croatian
Idite ravno.
English
Go straight.
Croatian
Skrenite lijevo.
English
Turn left.
Croatian
Skrenite desno.
English
Turn right.
Croatian
Na semaforu skrenite desno.
English
Turn right at the traffic light.

Idite ravno, pa skrenite lijevo.

Go straight, then turn left.

Note: pa — then/and then: the connector that strings directions together.

Next To, Near, Across

Three location phrases, all feeding the genitive you know:

Croatian
pokraj kolodvora
English
next to the station
Croatian
blizu mora
English
near the sea
Croatian
preko puta kazališta
English
across from the theatre

Landmarks

Croatian
trg
English
square
Croatian
ulica
English
street
Croatian
semafor
English
traffic light
Croatian
križanje
English
crossing / junction
Croatian
most
English
bridge
Croatian
riva
English
the seafront promenade

Is It Far?

💬 The full navigation

You

Oprostite, gdje je tržnica?

Excuse me, where is the market?

Local

Idite ravno do trga, pa skrenite desno.

Go straight to the square, then turn right.

You

Je li daleko?

Is it far?

Local

Ma ne — pet minuta pješice. Blizu je.

Nah — five minutes on foot. It's close.

You

Hvala lijepa!

Thanks so much!

The answer you're hoping for: Blizu je — it's close. The answer you'll get in Zagreb in August: Sve je blizu, samo je vruće — everything's close, it's just hot.