Skip to main content

Weather in Russian

Weather & Seasons in Russian

Weather talk introduces the most Russian sentence shape of all: the sentence with no subject. Once you can say «холодно», half of natural spoken Russian stops looking strange.

No Subject Needed

No "it", no "is" — the adverb alone carries the sentence. Какая сегодня погода? — what's the weather today?

Cold TO You

Add a dative and the weather becomes personal — your fresh dative case at work:

Мне холодно. А тебе не жарко?

I'm cold. Aren't you hot?

Note: Literally 'to-me (it is) cold' — feelings happen TO you in Russian.

Rain Walks

Your motion verb moonlights as a weatherman:

The Seasons

Зимой в Москве холодно, а летом тепло.

In winter Moscow is cold, and in summer it's warm.

Note: зимой, летом — frozen instrumentals, as the next lesson will reveal.

Common Mistakes

  • Adding “it”. Это холодно means "this thing is cold (to touch)". The weather is just холодно.
  • Дождь идёт with the wrong verb. Rain never бежит or ходит in standard speech — идёт.
  • Freezing past-tense шёл. Идти has an irregular past: дождь шёл, снег шёл.

What You Can Do Now

You can open any conversation the way half of humanity does — with the weather — and complain or rejoice about all four seasons like a local.