Skip to main content

Travel in Croatian

A Trip to Remember

No new grammar — this lesson is your cases and your brand-new past tense, packed for the road. Destination accusatives to get you there, locatives once you arrive, and the perfekt to tell everyone how it went.

The Destinations

Croatian
na more
English
to the seaside
Croatian
na otok
English
to an island
Croatian
u planine
English
to the mountains
Croatian
na izlet
English
on a day trip

Za vikend idemo na izlet u Samobor.

This weekend we're going on a day trip to Samobor.

Note: Samobor's kremšnita (custard cake) is a nationally recognized excuse for a trip.

Where You Stay

The Croatian holiday unit is the apartman — the family-run flat with a parking spot, a fig tree, and an owner who will explain everything about the town whether you ask or not.

Croatian
apartman
English
holiday apartment
Croatian
hotel
English
hotel
Croatian
kamp
English
campsite
Croatian
soba
English
a (rented) room

Booking Chunks

Croatian
Imate li slobodnu sobu?
English
Do you have a free room?
Croatian
za dvije noći
English
for two nights
Croatian
s pogledom na more
English
with a sea view

Sobu s pogledom na more, molim.

A room with a sea view, please.

Note: s + instrumental (pogledom) + na more — three lessons in one booking.

Telling the Story

This is where the past tense earns its keep — and where every trip ends: with the question Kako je bilo?

💬 The trip report

A

Kako je bilo na Hvaru?

How was Hvar?

B

Predivno! Išli smo trajektom iz Splita.

Wonderful! We took the ferry from Split.

A

Gdje ste bili?

Where did you stay?

B

U malom apartmanu blizu rive. Plaža je bila prazna!

In a small apartment near the riva. The beach was empty!

A

Prazna plaža na Hvaru? Sada znam da lažeš.

An empty beach on Hvar? Now I know you're lying.

Answer big or don't answer at all: Bilo je predivno! — it was wonderful. Croatian trip reports do not do understatement.