Czech Health & the Body: Bolí mě hlava
Nobody plans to need this lesson; everybody does eventually. It also settles a small grammatical border dispute between the Slavic languages — in your favour.
What Hurts
Bolí mě hlava — my head hurts. The hurting part is the subject; the sufferer is mě — accusative. Also: bolí mě v krku (sore throat), bolí mě záda (back), bolí mě zub (tooth).
Bolí mě hlava a je mi špatně.
My head hurts and I feel sick.
Note: Accusative pain + dative feeling — both cases on duty in one complaint.
How You Feel
Jsem nemocný/nemocná — I'm ill. Mám horečku — I have a fever. Mám rýmu a kašel — a runny nose and a cough. And the dative kit from Chapter 3: je mi špatně, je mi líp (I feel better).
Have To: musím
muset — must: musím, musíš, musí, musíme, musíte, musí. Musím jít k doktorovi. Musíš odpočívat — you have to rest. The sharp sibling: nesmíš — you must NOT: Nesmíš pracovat.
Nemusíš pracovat, ale nesmíš pít kávu.
You don't have to work, but you must not drink coffee.
Note: nemusíš — no obligation; nesmíš — prohibition. Different beasts.
At the Lékárna
lékárna — pharmacy, lék / prášek — medicine / pill, recept — prescription. Doctor's orders arrive as imperatives: Odpočívejte! — rest! Berte léky třikrát denně — take the medicine three times a day.
Common Mistakes
- Bolí mi hlava. Pain takes the accusative: bolí mě.
- nemusíš = mustn't. No — nemusíš means you don't HAVE to; the ban is nesmíš.
- Jsem špatně. Feeling sick is dative: je mi špatně.
What You Can Do Now
You can describe symptoms precisely, follow a doctor's instructions, buy medicine — and keep mě and mi in their proper cases while feeling terrible.