Czech Complex Sentences: který in All Cases, aby, přestože
Written Czech thinks in multi-room sentences. This lesson hands you the doorways: the fully-declined relative, the aby-frame, and the concessions.
který Through the Cases
The relative bends to its job inside its own clause:
To je ten kamarád, kterému jsem půjčil knihu.
That's the friend I lent the book to.
Note: půjčit + dative → kterému. The relative reports its own clause's grammar.
aby — Wanting Others to Act
Wanting to do something takes an infinitive: chci přijít. Wanting someone else to do it takes aby: Chci, abys přišel — I want you to come. aby conjugates like the conditional — abych, abys, aby, abychom, abyste, aby — plus the -l form. It also states purpose: Učím se česky, abych rozuměl — so that I understand.
Chci, abys mi zavolal.
I want you to call me.
Note: chci + abys + zavolal — the wanting-others frame, conditional machinery inside.
Although: přestože, ačkoli, i když
Three interchangeable concessions: Přestože pršelo, šli jsme ven — although it rained, we went out. Watch the polarity against protože: because keeps you in, although sends you out.
to, že — the Fact That
Wrap a whole clause into a noun slot: To, že nepřišel, mě mrzí — that he didn't come bothers me. Vím o tom, že… — I know about the fact that… The bridge between talking and reasoning.
Common Mistakes
- Chci, že přijdeš. Wanting others runs on aby: chci, abys přišel.
- Frozen který. It declines: kterého znám, kterému věřím, o kterém mluvíme.
- aby + present tense. aby takes the -l form: abys přišel, never abys přijdeš.
What You Can Do Now
You can build sentences with subordinate rooms — relatives in any case, purposes and wishes through aby, concessions through přestože — and connect ideas the way written Czech does.