Skip to main content

Comparison in Czech

Czech Comparison: větší, lepší, nejlepší

Cities, prices, beers, seasons — Czechs compare everything, mildly but firmly. Here's the machinery.

The -ší Comparatives

Short adjectives take -ší, longer ones -ější — your ear will sort them faster than any rule.

The Irregular Pair

dobrý → lepší (better), špatný → horší (worse). You'll use these two daily, so they got worn smooth centuries ago.

Tohle pivo je lepší. To včerejší bylo horší.

This beer is better. Yesterday's was worse.

Note: lepší/horší — the everyday irregulars.

Than: než

Praha je větší než Brno. — Prague is bigger than Brno. Káva je lepší než čaj — fighting words, deploy with care.

The Best: nej-

Glue nej- onto the comparative: nejlepší (best), největší (biggest), nejstarší (oldest). Nejlepší pivo na světě — the best beer in the world — a phrase every hospoda believes describes its own tap.

Common Mistakes

  • dobřejší. Better is lepší — the irregular took the job centuries ago.
  • jako for than. Comparison uses než: větší než. (jako is for "like/as".)
  • nej + adjective. nej- attaches to the comparative: nejlepší, not nejdobrý.

What You Can Do Now

You can compare cities, prices and beers with proper endings, escalate to superlatives, and hold your own in the Praha–Brno debate — mildly but firmly.