Czech Comparison: větší, lepší, nejlepší
Cities, prices, beers, seasons — Czechs compare everything, mildly but firmly. Here's the machinery.
The -ší Comparatives
Short adjectives take -ší, longer ones -ější — your ear will sort them faster than any rule.
The Irregular Pair
dobrý → lepší (better), špatný → horší (worse). You'll use these two daily, so they got worn smooth centuries ago.
Tohle pivo je lepší. To včerejší bylo horší.
This beer is better. Yesterday's was worse.
Note: lepší/horší — the everyday irregulars.
Than: než
Praha je větší než Brno. — Prague is bigger than Brno. Káva je lepší než čaj — fighting words, deploy with care.
The Best: nej-
Glue nej- onto the comparative: nejlepší (best), největší (biggest), nejstarší (oldest). Nejlepší pivo na světě — the best beer in the world — a phrase every hospoda believes describes its own tap.
Common Mistakes
- dobřejší. Better is lepší — the irregular took the job centuries ago.
- jako for than. Comparison uses než: větší než. (jako is for "like/as".)
- nej + adjective. nej- attaches to the comparative: nejlepší, not nejdobrý.
What You Can Do Now
You can compare cities, prices and beers with proper endings, escalate to superlatives, and hold your own in the Praha–Brno debate — mildly but firmly.